Flux I bell sTRUcTURs

association for search, theme & performance

Red Thread 2024/25:
to strengthen our sensitization,
we encourage meandering
as an artistic working method,
this in parallel with the
development of new
(open) cartographies

Flux I bell.space 

︎︎︎Current Project
︎︎︎Upcoming Projects

︎︎︎Archive

Mäandern:::meander (pictures)
︎︎︎Curatorial Text
︎︎︎Participating Artists
︎︎︎Space & Time
︎︎︎Project Workframe
︎︎︎Invitation Text, July 2023

Flux I bell sTRUcTURs
︎︎︎Projects curated by
Harm Lux, till May 2022

Bring in Weight
︎︎︎a critique on populism
︎︎︎Info & Concept
Local Sites & Artists Names:

Curatorial Course
︎︎︎2021 / 2022

___________
Lübbener Str. 1
10997 Berlin Kreuzberg

Open:
Thu. & Friday 14.15 - 18.15
Sa. 12.00 - 15.00
Sowie nach Vereinbarung
/ by appointment

Holiday: 21.12.24 - 07.01.25




Mark

From their Planet

(Different Locations, 2007-2009)



(video stills)


Project title: From their Planet

Exhibiton spaces:

2008 Kunstfabrik am Flutgraben, Berlin (DE) / Approach Art, Pecs (HU) / Kunstraum Walcheturm, Zürich (CH) / Mediations Biennial, Poznan (PL) 
2009 Kunsthalle Faust, Hannover (DE) / Filmhuis, The Hague (NL)

From their Planet. October-December 2007 (Production time)
Artist / Künstler*innen:  Channa Boon (NL) / Antonella Kurzen (CH) / Sara Rajaei (IR-B)
Videoinstallation. Triptic. 31.30 min

Production sites: Channa B.: Salar de Uyuni, Bolivia / Antonella K. a small village near Mumbai, India / Sara R.:  Isfahan, Iran 

Kurator: Harm Lux

From their planet. Trailers and documentation (Links) :
- Sara Rajaei - Project trailer. 2.44 min
- Channa Boon - Bolivian trailer. 3.18 min 
- Kunstraum Walcheturm, Zürich (CH)



DE
Projektidee: Orte und Leute suchen die ein konzentriertes Leben führen, eins wo ihre Konzentration in Zeit aufgeht, lese: wo ihren Geist und/oder Körper sich durch Konzentration auf Poetische Benennungen – und durch die Förderung von nicht Gedanken-,  und durch Meditation sich von der normierten Zeit entkoppeln .

Arbeitsweise: eine Woche wurde der Sonnenaufgang (Kamera auf Stativ, ohne Bewegung) an 3 Orte gefilmt (Iran, Indien, Bolivien). Tagsüber Interviews mit den Gophi, die Poetin, auf den Salar de Uyuni wurden die in aller Stille arbeitenden Salzkratzenden Männer begleitet. Das 13.30 mins Video-Triptik würde in 4 (oder 5) europäische Kunsträume gezeigt.



(installation views)


EN
From their Planet, October-December 2007 (production time)

Project idea: lookig for places and person who live a concentrated life, one where their concentration is absorbed in time, read: where their mind and/or body decouple from normalised time by concentrating on poetic neologisms - and by encouraging non-thought, and by meditation.

Method of working: one week the sunrise (camera on tripod, without movement), filmed in 3 places (Iran, India, Bolivia ). During the day interviews with the Gopi, the Poet, on the Salar de Uyuni we accompanied the salt-scratch men. The 13 mins video-triple projection was shown in 4 (or 5) European artspaces.




(video stills)